معرفي كتاب سه دختر حوا

معرفي انواع كتاب با موضوعات مختلف

معرفي كتاب سه دختر حوا

۱۷ بازديد

كتاب سه دختر حوا

اليف شافاك

خريد كتاب سه دختر حوا

تاكنون كتاب‌هاي بسياري با موضوعات مختلف در وبگاه كاواك عرضه شده است و همواره سعي نموده‌ايم كه كتاب‌هاي خواندني و مناسب را معرفي كنيم؛ به ‌طور مثال در بخش تازه‌هاي نشر، جديدترين كتاب‌هاي چاپ شده در ايران معرفي مي‌شود. كتاب سه دختر حوا نوشته‌ي اليف شافاك توسط مريم طباطبائيها ترجمه شده و به تازگي به چاپ رسيده است كه توانسته است در مدت‌زمان كوتاهي لقب پرفروش‌ترين كتاب را در اكثر كتابفروشي‌ها به دست آورد. همواره رمان‌هاي اليف شافاك در ايران طرفداران بسيار زيادي داشته و دارد، البته اين نويسنده‌ي مشهور ترك در جهان نيز بسيار شناخته شده است و بي‌شك مي‌توان گفت يكي از بهترين نويسندگان ترك است و به خوبي ادبيات تركيه را به جهان معرفي مي‌كند.

شافاك نويسنده‌اي جسور در دنياي ادبيات است. يكي ديگر از آثار او كه بسيار موردپسند است و به چندين زبان در دنيا ترجمه و به چاپ‌ رسيده است، كتاب «ملت عشق» است، اين كتاب در ايران نيز بسيار پرفروش بوده و با استقبال كم‌نظيري روبه‌رو شده است.

دربارهي كتاب

شافاك نويسنده‌اي چيره‌دست مي‌باشد كه با قلمي جذاب و روان داستان‌هاي خواندني خلق مي‌كند، موضوع اصلي سه دختر حوا همان‌طور كه از نامش نيز مشخص است درباره‌ي سه دختر با روحيات و اعتقادات متفاوت است، داستان رمان درباره‌ي زندگي سه دختر به نام‌هاي پري، مونا و شيرين است. البته داستان با توصيف زندگي و افكار پري آغاز مي‌شود و به نوعي شخصيت اول داستان اوست. والدين پري از لحاظ فكري و فرهنگي باهم تفاهم ندارند و بر سر موضوعات گوناگون باهم بحث و منازعه مي‌كنند.

پري براي ادامه‌ي تحصيل به دانشگاه آكسفورد مي‌رود و دو دوست به نام‌هاي شيرين و مونا پيدا مي‌كند. اين سه دختر اگرچه دوستاني نزديك مي‌باشند اما از نظر فرهنگي، خانوادگي و اعتقادي باهم متفاوت‌اند. افكار و ايده‌هاي آن‌ها نيز باهم متفاوت و گاه متناقض است. پروفسور «آزور» كه استاد فلسفه است و پري از دانشجويان اوست به عنوان راهنماي فكري پري در داستان نقشي محوري دارد؛ اما رابطه‌ي مريد و مرادي بين او و پري به‌تدريج رنگ عاشقانه مي‌گيرد و چالش‌هاي جديدي را پيش روي آن‌ها و البته دوستان پري قرار مي‌دهد.

صحبت‌هاي نويسندهي كتاب

شافاك در گفتگويي درباره‌ي اين رمان مي‌گويد: «من سال‌ها پيش از آنكه اين كتاب را بنويسم، به اين موضوع فكر كرده بودم. جهاني كه ما در آن زندگي مي‌كنيم، دنياي سيالي است. هرگاه اين دنيا به سمت استبداد يا انزوا پيش رود، زنان بيشترين آسيب را مي‌بينند. زنان در كشورهاي اسلامي به ويژه تركيه كه من در آن بزرگ شدم، با مشكلات متعددي مواجه مي‌شوند و گاه صداي آن‌ها در فضاهاي عمومي شنيده نمي‌شود. مي‌خواستم كتابي بنويسم كه بازگوكننده‌ي صداي آن‌ها در اين جوامع باشد. من ابتدا به سه شخصيت اين كتاب به صورت جداگانه انديشيدم و سپس دريافتم كه هر سه شخصيت مي‌تواند در واقع سه مرحله از يك زندگي باشد. دختران حوا در مورد سه دختر مسلمان در آكسفورد است كه اليف شافاك از آن‌ها به‌عنوان سه سمبل ايمان، گناه و ترديد استفاده كرده است».

در گزيده‌اي از كتاب مي‌خوانيم:

«از نظر خانواده و دوستانش، ناز پري نعلبنداوغلو انسان بسيار خوبي بود؛ البته دوستانش او را «پري» صدا مي‌زدند. او يك خارجي باسواد بود. به خيريه‌ها كمك مي‌كرد، براي ايجاد تغيير نگرش درباره‌ي آلزايمر تلاش مي‌كرد، براي خانواده‌هاي محتاج پول جمع مي‌كرد، به خانه‌هاي سالمندان سر مي‌زد، با سالمنداني كه هيچ‌كس را نداشتند ورق‌بازي مي‌كرد و از روي عمد به آن‌ها مي‌باخت. هميشه براي گربه‌هاي خياباني سرگردان استانبول در كيفش غذا به همراه داشت؛ حتي گاهي وقت‌ها با هزينه خودش آن‌ها را عقيم مي‌كرد.

از نزديك، به وضعيت مدرسه‌ي بچه‌ها رسيدگي مي‌كرد، براي رئيس و همكاران شوهرش مهماني ترتيب مي‌داد، سفره‌هاي باشكوهي پهن مي‌كرد و در ماه رمضان و به ويژه اول و آخر هر ماه روزه مي‌گرفت و در اين سرزمين، تمام مراسم را اجرا مي‌كرد. در تمام عيدهاي قربان، حتماً يك گوسفند قرباني مي‌كرد. برخي اوقات آدم‌هايي را در خيابان مي‌ديد كه آب دهانشان را روي زمين مي‌انداختند، پارك‌ها را كثيف مي‌كردند يا در سوپرماركت‌ها نوبت را رعايت نمي‌كردند.

پري هميشه در درون كار آن‌ها را منفور مي‌دانست. البته گاه هم نمي‌توانست جلوي خودش را بگيرد و اين موارد را به آن‌ها گوشزد مي‌كرد. در مجموع، وقتي كه از بيرون به پري نگاه مي‌كردي فقط يك انسان خوب را نمي‌ديدي؛ بلكه او در‌آنِ‌واحد همسري خوب، مادري خوب، زن خانه‌داري خوب، هم‌وطني خوب و مسلماني مدرن و لائيك بود؛ گويا توانش را براي كشمكش‌هاي اجتناب‌ناپذير اين مملكت جمع كرده بود، تمام توان و گذشته‌اش را».

اليف شافاك در كتاب «سه دختر حوا» جامعه‌ي امروز تركيه و اتفاقاتي كه از نظر اجتماعي، فرهنگي و يا حتي عاشقانه براي زنان تركيه رخ مي‌دهد را روايت مي‌كند.  شافاك «سه دختر حوا» را در سال ۲۰۱۶ نوشته است و براي اولين بار در ايران توسط نشر نون و در ۴۵۲ صفحه به چاپ رسيده است و هم‌اكنون بر روي وبگاه كتابفروشي كاواك به صورت آنلاين قابل‌خريد است. مي‌توانيد با پرداخت مبلغ ۴۱٫۰۰۰ تومان اين كتاب جذاب و خواندني را خريداري نماييد.

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در رویا بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.