آرشیو بهمن ماه 1400

معرفي انواع كتاب با موضوعات مختلف

معرفی کتاب من رو یادت هست؟

۹ بازديد

معرفی کتاب من رو یادت هست؟

 اثر سوفی کینسلا

خرید کتاب من رو یادت هست؟ 

کتاب من رو یادت هست اثری است از نویسنده‌ی انگلیسی،‌ سوفی کینسلا که نخستین بار در سال ۲۰۰۸ منتشر شد. سوفی کینسلادر رمان من رو یادت هست داستان لکسی اسمارت را روایت می‌کند. لکسی از خود و زندگی‌اش ناراضی است و اعتمادبه‌نفس چندانی ندارد؛ با پشت سر گذاشتن یک تصادف، حافظه‌اش را از دست می‌دهد و خود را فرد کاملاً متفاوتی می‌یابد. برگردان فارسی رمان من رو یادت هست با ترجمه‌ی روناک احمدی آهنگر و از نشر نون در دسترس علاقه‌مندان قرارگرفته است.

در ادامه درباره‌ی این اثر سوفی کینسلا بیشتر می‌خوانیم.

خلاصه‌ی داستان

لکسی ۲۸ ساله که در بیمارستانی در لندن بهوش می‌آید، سورپرایز بزرگی انتظارش را می‌کشد. دندان‌هایش بی‌نقص‌اند؛ پوست خوش‌رنگی دارد و کیف‌دستی‌اش از برند لویی ویتون است. لکسی از یک حادثه‌ی رانندگی جان سالم به در برده و بخش عظیمی از حافظه‌اش را ازدست‌داده است؛ لکسی خیال می‌کند سال ۲۰۰۴ است او دختری است ۲۴ ساله با دندان‌های نامرتب، عشقی پردردسر و شغلی بی‌آینده. اگر بخواهیم دقیق‌تر بگوییم، لکسی سه سال از زندگی‌اش را به یاد نمی‌آورد و قرار است بفهمد که در این سه سال تا چه حد اوضاع ازاین‌رو به آن رو شده است.

لکسی در طول این سه سال موفق شده خود را از شغل پایین‌رده‌ای که داشت، به ریاست بخش مربوط به خود برساند. او حالا دستیار شخصی دارد؛ کربوهیدرات را از رژیم غذایی‌اش حذف کرده و دوستی‌های جدید به هم زده است. و این شوهر خوش‌تیپ که اتفاقاً میلیونر هم هست دیگر از کجا پیدایش شد؟! بااینکه ذهن لکسی هنوز سه سال عقب‌تر از زمان حال سیر می‌کند، خود او مصمم است با این لکسی جدید و دنیای جدیدش کنار بیاید.

لکسی سعی دارد تعادل خود را بازیابد غافل از آنکه لایه‌ی زیرین این زندگی جدید و ایدئال، پر است از راز و نقشه و دسیسه‌های گوناگون. تمام این اتفاقات چگونه رخ داد؟ آیا اصلاً قرار است لکسی به یاد بیاورد؟ و چه خواهد شد اگر حافظه‌ی او برگردد؟

درباره‌ی نویسنده

مدلین سوفی تاونلی با نام هنری سوفی کینسلا، نویسنده‌ی انگلیسی‌تباری است که در ۱۲ دسامبر سال ۱۹۶۹ متولد شد. دو رمان نخست از مجموعه‌ی عشق خرید  او به چنان موفقیتی رسیدند که در سال ۲۰۰۹ فیلم اعترافات یک عشق خرید(confessions of a shopaholic) به اقتباس از آن‌ها ساخته شد. از آثار او بیش از ۴۰ میلیون نسخه در بیش از ۶۰ کشور فروش رفته است و به بیش از ۴۰ زبان نیز برگردانده شده است.

از آثار دیگر این نویسنده که به زبان فارسی برگردانده شده‌اند می‌توان به زندگی نه‌چندان عالی من،‌ دنیای شگفت‌انگیز ربه‌کا، رازم را نگه‌دار، در جست‌وجوی آدری و گردنبندم را پیدا کن اشاره کرد.

ایده‌ی رمان از کجا آمد؟

سوفی کینسلا خود در وب‌سایتش دراین‌باره نوشته است که : ایده‌ی اولیه‌ی این کتاب زمانی به ذهنم رسید که با خود گفتم چه می‌شود اگر یک روز از خواب بیدار شوی و ببینی همه‌چیز در زندگی‌ات به طرز سحر‌آمیزی راست و ریس شده؟ می‌دانم که این اتفاق در زندگی هیچ‌یک از ما به واقعیت نمی‌پیوندد اما من کاری کردم که داستان روی زندگی قهرمانم، لکسی، جواب دهد.

داستان درباره‌ی لکسی است و کنار آمدن با زندگی جدیدش و دانستن آنکه آیا این زندگی واقعاً به همان اندازه که نشان می‌دهد بی‌نقص است یا خیر؛ چراکه یکی از ویژگی‌های زندگی‌های رؤیایی آن است که به آن خوشایندی‌ای که فکر می‌کنید نیستند.

برش‌هایی از کتاب

خبر را با صدای بلند و دوبه‌شک خواندم:« جنیفر آنیستون و دوست‌پسر جدیدش.» کدوم دوست‌پسر جدید؟ اصلاً دوست‌پسر دیگه می‌خواد چی‌کار؟

نیکول دنباله‌ی نگاهم را گرفت و با خونسردی گفت:«اوه، آره. می‌دونستی از برد پیت جدا شد؟»

با تعجب به او نگاه کردم و گفتم:«جنیفر و برد از هم جدا شدن؟ جدی نمی‌گی! نمی‌تونن همچین کاری کنن!»

«برد پیت با آنجلینا جولی دوست شد. الآن یه دخترم دارن.»

«نه!»

مرا یادت هست داستانی است که به مخاطب می‌آموزد پای اولویت‌هایش بایستد و به هر قیمتی که شده خود حقیقی‌اش باشد. چاشنی طنز و جذابیتی که خاص قلم سوفی کینسلا است سبب شده این اثر هم مانند دیگر آثار او به مذاق طرفداران این نویسنده‌ی پرفروش نیویورک‌تایمز خوش بیاید. سوفی کینسلا همواره در خلق داستان‌های سرگرم‌کننده استعداد داشته است و این بار ترکیب سرگرمی، طنز و موضوع فراموشی را در یک اثر به مخاطب عرضه کرده است و همین باعث می‌شود طرفداران این نوع آثار سخت بتوانند کتاب را زمین بگذارند.

مرا یادت هست کتابی است که در اوقات فراغت، مطالعه‌اش برای گذراندن زمان خالی از لطف نیست. اگر علاقه‌مند به مطالعه‌ی کتاب مرا یادت هست اثر سوفی کینسلا هستید، همین حالا می‌توانید آن را از وب‌سایت کاواک خریداری نمایید.

معرفی کتاب در کافه اگزیستانسیالیستی

۹ بازديد

معرفی کتاب در کافه اگزیستانسیالیستی

 اثر سارا بیکول

خرید کتاب در کافه اگزیستانسیالیستی

کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی اثری است از نویسنده‌ی انگلیسی، سارا بیکول که در سال ۲۰۱۶ انتشار یافت. سارا بیکول در کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی به فلسفه‌ی قرن بیستم، اگزیستانسیالیسم و پدیدارشناسی می‌پردازد. در همان سال انتشار کتاب، نیگل واربرتون، فیلسوف مشهور بریتانیایی، در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی را یکی از پنج اثر برتر در حوزه‌ی فلسفه خواند. برگردان فارسی کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی به ترجمه‌ی هوشمند دهقان و از انتشارات پیام امروز در دسترس علاقه‌مندان قرارگرفته است. در ادامه درباره‌ی این اثر بیشتر می‌خوانیم.

مضمون اثر

سارا بیکول در کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی فلسفه‌ی قرن بیستم و جنبش اگزیستانسیالیسم را پوشش می‌دهد. کتاب هم‌چنین شرح دقیقی از اگزیستانسیالیسم مدرن، قبل و بعد جنگ جهانی دوم نیز به دست می‌دهد. او در کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی نظریه‌ی پدیدارشناسی را که نخستین بار توسط ادموند هوسرل مطرح شد به بحث می‌گذارد. آموزه‌های ادموند هوسرل بر فیلسوفانی چون سارتر، سیمون دوبووار و مارتین هایدگر و ظهور اگزیستانسیالیسم تأثیر فراوانی گذاشت. این سه فیلسوف در اصل همان شخصیت‌های اصلی کتاب ما هستند.

سارتر، دوبووار و رمون آرون در کافه، و تولد فلسفه‌ای نوین

عنوان کتاب اشاره دارد به میزگرد صمیمانه‌ای که سه تن از فیلسوفان بزرگ تاریخ در کافه‌ای در پاریس ترتیب داده‌اند و کوکتل زردآلو می‌نوشند که ناگهان رمون آرون به لیوانی اشاره می‌کند و می‌گوید: «می‌توان از این کوکتل فلسفه استخراج کرد.» سارتر با شنیدن از ادموند هوسرل و پدیدارشناسی تصمیم می‌گیرد آلمان را ترک کند و با آمیختن آموخته‌هایش از پدیدارشناسی، فلسفه‌ی کی‌یر کگارد و ادبیات مخصوص به خودش، فلسفه‌ای بیافریند به نام اگزیستانسیالیسم و سیمون دوبووار و مرلوپونتی نیز با او در این راه همراه می‌شوند.

سارتر از پدیدارشناسی تأثیر می‌پذیرد و فلسفه‌ای‌ برای زندگی واقعی، همان زندگی‌ای که همگان تجربه‌اش می‌کنند، می‌آفریند؛ فلسفه‌ای برای عشق، آزادی،‌ بودن، فلسفه‌ای برای کافه‌ها و پیشخدمت‌ها، دوستی‌ها و تب‌وتاب باورها. اگزیستانسیالیسم فلسفه‌ای است که پاریس را شیفته‌ی خود می‌کند، خود را به گوشه‌گوشه‌ی دنیا می‌رساند و ردپایش بر جنبش‌های آزادی‌خواه پس از جنگ جهانی دوم، از قیام دانشجویان در سال ۱۹۶۸ گرفته تا پیش‌قراولان جنبش حقوق مدنی، باقی می‌ماند.

خلاصه و سرفصل‌ها

ساختار کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی به این‌گونه‌ است که در هر فصل بر یک فیلسوف خاص و یا یک دوره‌ی به‌خصوص از جنبش اگزیستانسیالیسم تمرکز می‌شود و این مسیر، با معرفی فیلسوفان پیشروی اگزیستانسیالیسم، یعنی کی‌یر کگارد، نیچه، داستایوسکی و کافکا آغاز می‌شود و بعد به زندگی دیگرانی چون هایدگر، هوسرل، سارتر، دوبووار، کامو و … می‌پردازد.

سارا بیکول این کتاب را در چهارده فصل تألیف کرده است که عناوین آن‌ها عبارت‌اند از:‌

  • اگزیستانسیالیسم چه وحشتناکه آقا!
  • به‌سوی خود چیزها
  • ساحری از مسیرکش
  • داس مان، صلا
  • قرچ قروچ خوردن درختان شکوفه زده‌ی بادام
  • دلم نمی‌خواهد که دست‌نوشته‌هایم را بخورم
  • اشغال، آزادسازی
  • تخریب
  • مطالعات زندگی
  • فیلسوف رقاص
  • اینجوری صلیبی
  • نظر کسانی که کمتر موردحمایت قرارگرفته‌اند
  • روزگاری که طعم پدیدارشناسی را چشیده‌ایم
  • شکفتن محاسبه نشدنی

کتاب سال در حوزه‌ی فلسفه

کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی در سال انتشارش توانست موفقیت‌های بسیاری کسب کند؛ نشریه گاردین آن را کتاب سال معرفی کرد و نیویورک‌تایمز آن را در رده‌ی آثار برتر سال ۲۰۱۶ قرارداد. هم‌چنین نیگل واربرتون آن را جزو پنج کتاب برتر در حوزه‌ی فلسفه در سال ۲۰۱۶ دانست. تمام این‌ها مهر تأییدی است بر اینکه این اثر در نوع خود شاهکاری است.

اگر گمان می‌کنید این کتاب تنها برای فیلسوف‌هاست

هنر سارا بیکول ‌آنجاست که با زبانی ساده و صمیمی زندگی‌نامه‌ی جذاب فیلسوفان مشهور و تأثیرگذار تاریخ را با فلسفه درمی‌آمیزد و با ترکیب مفاهیم سنگین فلسفه و شیرینی تاریخ، کاری می‌کند این کتاب چه برای کسانی که در این زمینه متخصص هستند و چه مخاطبان عام، جذاب و قابل‌درک باشد. نکته‌ی دیگری که سبب جذابیت هرچه بیشتر این اثر می‌شود آن است که بیکول در کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی به روابط میان بزرگان فلسفه نیز پرداخته است؛ روابطی که گاهی به زندگی شخصی آن‌ها نیز کشیده می‌شود.

سخن آخر

در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی اثری است که اگزیستانسیالیسم مدرن را برخورد پرحرارت افراد، ذهن‌ها و نظریه‌ها می‌داند. سارا بیکول با گفتن از پادشاه و ملکه‌ی اگزیستانسیالیسم، سارتر و سیمون دوبووار، و حلقه‌ی وسیع‌تر دوستان و مخالفانشان، کامو، مارتین هایدگر، مرلوپونتی و… داستان شکل‌گیری فلسفه‌ی مدرن را برایمان روایت می‌کند. مطالعه‌ای این اثر به‌منزله‌ی سفری لذت‌بخش به درون یک جنبش فکری فریبنده و زیبا است. سارا بیکول در کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی زندگی‌نامه و فکر را باهم درمی‌آمیزد و ما را به قلب فلسفه‌ای می‌برد که درباره‌ی زندگی است و توانسته زندگی‌ها را دگرگون سازد، و جلوی بزرگ‌ترین پرسش بشر قد علم کند: اینکه ما که هستیم و چرا هستیم.

اگر علاقه‌مند به مطالعه‌ی کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی هستید، می‌توانید همین حالا آن را از وب‌سایت کاواک خریداری نمایید.

خرید کتاب در کافه‌ی اگزیستانسیالیستی 

معرفی کتاب دن کاسمورو

۹ بازديد

معرفی کتاب دن کاسمورو

اثر ماشادو د آسیس

خرید کتاب دن کاسمورو

دن کاسمورو که نخستین بار در سال ۱۸۹۹ منتشر شد، اثری است از نویسنده‌ی محبوب برزیلی، ماشادو د آسیس که بسیاری از منتقدین آن را مانند دو اثر دیگر این نویسنده، یعنی خاطرات پس از مرگ براس کوباس و کینکاس بوربا از مهم‌ترین آثار این نویسنده و از ارزشمندترین آثار ادبیات رئال برزیل می‌دانند. کتاب دن کاسمورو اثر ماشادو د آسیس در ۱۴۸ فصل کوتاه خاطرات بنتینیو سانتیاگو، ملقب به دن کاسمورو و دوران کودکی، نوجوانی و بزرگ‌سالی و ماجرای عشق و خیانت را روایت می‌کند.

برگردان فارسی کتاب دن کاسمورو اثر ماشادو د آسیس با ترجمه‌ی عبدالله کوثری و از نشر نی در دسترس کتاب‌دوستان قرارگرفته است. حسادت، موضوع قالب بیشتر آثار این نویسنده ماشادو د آسیس به موضوع حسادت علاقه‌ی خاصی داشت و داستان بسیاری از آثارش نیز حول همین محور می‌چرخد. دن کاسمورو یکی از محبوب‌ترین آثار اوست ک هنوز هم که هنوز است در مدارس برزیل تدریس می‌شود. دن کاسمورو زندگی ماشادو د آسیس را که مترجم آثار شکسپیر بود بازتاب می‌دهد و تأثیر این نویسنده بر رئالیسم فرانسه را، به‌ویژه بر آثار بالزاک، گوستاو فلوبر و امیل زولا آشکار می‌کند. ماشادو د آسیس در رمان دن کاسمورو به آثار ادبی بزرگی چون هملت، رومئو و ژولیت و اتلو نیز اشاره دارد.

خیانت همسر ماشادو د آسیس در رمان دن کاسمورو شکل دیگری از روابط خارج از ازدواج سنتی را به مخاطب نشان می‌دهد. داستان از دید شوهری روایت می‌شود که مورد خیانت همسر خود قرارگرفته است. دن کاسمورو با پیش روی در داستان به شرح داستان خیانت همسر عزیزش، کاپیتو، می‌نشیند که به گفته‌ی او، با نزدیکی با یکی از دوستان او به شوهر خود خیانت کرده و نتیجه‌ی این رابطه نیز پسری است که دن کاسمورو بعدها متوجه می‌شود فرزند حقیقی او نیست. دن کاسمورو، رمانی بحث‌برانگیز از نگاه منتقدان برزیلی با تمام این‌ها، حقایق و شواهدی که دن کاسمورو برای اثبات خیانت همسر به آن‌ها اشاره می‌کند را به‌راحتی می‌توان به روان رنجور او و پارانویا نسبت داد. گرچه دن کاسمورو، راوی داستان، خود هرگز این موضوع را نمی‌پذیرد اما ممکن است تمام این‌ها تنها محصول تخیل او باشند. ب

دین گونه تمام داستان از زبان راوی‌ای روایت می‌شود که سخنانش چندان قابل استناد نیست. مخاطب شاید هیچ‌گاه دقیقاً نداند که آیا کاپیتو به‌راستی به دن کاسمورو خیانت کرده است یا خیر. همین نکته سبب می‌شود که رمان دن کاسمورو به عقیده‌ی بسیاری منتقدین برزیل و طرفداران نویسنده، اثری جنجالی و بحث‌برانگیز باشد. به گفته‌ی دالتون ترویسان، نویسنده‌ی برزیلی، دن کاسمورو را نباید داستان خیانت کاپیتو که باید داستان حسادت دانست. رئالیسم خاص ماشادو د آسیس بسیاری بر این باورند که رمان دن کاسمورو اثر ماشادو د آسیس یکی از برگترین آثاری است که به زبان پرتغالی نوشته‌شده است.

ماشادو د آسیس را استاد ادبیات امریکای لاتین می‌دانند و سبک رئال خاص او سبب می‌شود این اثر ارزش مطالعه و زمان شما را داشته باشد. دن کاسمورو الهام‌بخش آثار بسیاری بوده است و در سال ۲۰۰۸، سریال کوتاهی نیز با اقتباس از این اثر و با عنوان کاپیتو منتشر شد.

خرید کتاب از سایت کاواک

معرفی کتاب تلماسه

۹ بازديد

معرفی کتاب تلماسه

اثر فرانک هربرت

خرید کتاب تلماسه

رمان تلماسه اثر قدیمی و مشهور فرانک هربرت است که تاکنون میلیون‌ها نسخه از آن در سرتاسر دنیا فروش رفته است؛ تلماسه را به‌جرئت می‌توان بزرگ‌ترین اثر علمی تخیلی نام برد و باید گفت که ساخت سری فیلم‌های جنگ ستارگان بدون این رمان محقق نمی‌شد. رمان تلماسه اثر فرانک هربرت اثری است که با گذشت بیش از ۵۰ سال از انتشارش، همچنان روایتگر اوضاع سیاسی زمان است و از عصر آکواریوس یا دلو که با پایان سال ۲۰۱۲ میلادی آغاز شد و از تغییرات اوضاع بشر سخن می‌گوید. برگردان فارسی رمان تلماسه اثر فرانک هربرت با ترجمه‌ی مهیار فروتن‌فر و از انتشارات کتابسرای تندیس در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

درباره‌ی فرانک هربرت

فرانک هربرت در سن چهل‌سالگی نویسنده‌ای بود که از ۱۹ سالگی در این حرفه فعالیت می‌کرد اما هنوز نتوانسته بود جای خود را در دنیای ادبیات بیاید. کودکی او در ناحیه‌ای ساحلی نزدیک تاکوما در واشنگتن گذشت؛ در آنجا تمام سرگرمی او ماهیگیری و قایق‌سواری بود. در بزرگ‌سالی، هربرت به نوشتن برای چند روزنامه‌ی محلی مشغول شد و گاهی هم داستان کوتاهی به مجله‌ها می‌فروخت.

هربرت دوران خدمت نسبتاً راحتی داشت. هشت ماه در سمت عکاس نیروی دریایی خدمت کرد و درنهایت به دلایل پزشکی از ادامه‌ی خدمت معاف شد. بعدها مدتی در واشنگتن برای یک سناتور جمهوری‌خواه سخنرانی تنظیم می‌کرد و زمانی که برای تألیف رمان تلماسه قلم به دست گرفت، کار را کنار گذاشت.

در مدتی که هربرت مشغول نوشتن رمان تلماسه بود، همسر او بود که نان‌آور خانه بود. او حرفه‌ی نویسندگی خود را رها کرده بود تا برای فروشگاه‌های زنجیره‌ای برگه‌های تبلیغاتی چاپ کند و درآمدی داشته باشد.

شاهکاری که بارها توسط ناشران رد شد

آن زمان هربرت درباره‌ی تلماسه‌ها تحقیق می‌کرد و دیری نگذشت که مطالعاتش به صحرا و فرهنگ آنجا کشیده شدند و درنتیجه‌ی تمام آن‌ها، دو رمان علمی تخیلی به نگارش درآمدند که به‌صورت داستان‌های چندقسمتی دریکی از مشهورترین مجلات آن زمان منتشر شدند. هربرت اما تشنه‌ی موفقیتی بزرگ‌تر بود و آن دو رمان را در اثری حماسی و قطور با یکدیگر تلفیق کرد.

در آن زمان بیشتر ناشران به چاپ رمانی علمی تخیلی با آن حجم تن نمی‌دادند؛ تفکر غالب آن زمان آن بود که مخاطب اثر علمی تخیلی را در قالب داستان کوتاه می‌پسندد. نسخه‌ی اولیه‌ی تلماسه اما ۴۰۰ صفحه و نسخه‌های جدیدتر آن حدود ۹۰۰ صفحه قطر داشتند و همین سبب شد تلماسه بیش از ۲۰ بار توسط ناشران رد شود.

موفقیتی که سال‌ها زمان برد

رمان تلماسه اثر فرانک هربرت جایزه‌ی نبولا و هوگو را از آن خودش کرد اما این موفقیت، یک‌شبه اتفاق نیفتاد. طرفداران او بیشتر در دهه‌های ۶۰ و ۷۰ میلادی جذب کتاب شدند؛ بچه درس‌خوان‌هایی که سرشان دائم در حساب‌وکتاب بود و ایده‌ی تحولی جهانی برایشان جالب به نظر می‌آمد. حال بیش از نیم‌قرن از انتشار رمان تلماسه می‌گذرد و این رمان هنوز به عقیده‌ی خیلی‌ها بزرگ‌ترین اثر علمی تخیلی تمام دوران است؛ آمار فروش کتاب هم چیزی خلاف این ادعا نمی‌گوید.

خلاصه‌ی داستان

داستان در آینده‌ای دور اتفاق می‌افتد؛ در جامعه‌ای بین ستاره‌ای و فئودال که در آن خاندان‌های اصیل ممالک ستاره‌ای را تحت سلطه دارند. رمان تلماسه داستان پاول آترایدز جوان را روایت می‌کند که خانواده‌اش به سمت مباشرت سیاره‌ی آراکیس گماشته شده‌اند.

آراکیس سرزمینی است خشک و بیابانی و غیرقابل‌سکونت است و جمعیتی پراکنده دارد. آنچه سبب می‌شود آراکیس ارزشمند شود وجود منابع بسیار ارزشمند از ماده‌ای است که قادر است طول عمر را افزایش دهد و قدرت ذهنی افراد را بالا ببرد. این ماده هم‌چنین برای سفرهای فضایی ضروری است چراکه امکان پیش‌بینی و هشیاری چندبعدی را فراهم می‌کند. از جایی که آراکیس تنها سیاره‌ای است که امکان استخراج این ماده در آن وجود دارد، کنترل آن امری ضروری و خطیر به‌حساب می‌آید.

داستان حول موضوعاتی چون سیاست، مذهب و رابطه‌ی انسان با طبیعت می‌چرخد و به روایت ماجرای خیانت پاول و خانواده‌اش و تلاش‌های او برای به راه انداختن شورش و دوباره به چنگ آوردن کنترل آراکیس می‌پردازد.

تلماسه، بازتاب دنیای امروز

فانتزی‌ها اغلب از اوضاع زمان و مکانی که در آن تولیدشده‌اند الهام گرفته می‌شوند. اگر مجموعه‌ی ارباب حلقه‌ها درباره‌ی ظهور فاشیسم و جنگ جهانی دوم است، و بازی تاج‌وتخت، با سیاست‌های عملی بدبینانه و شخصیت‌های سودجو‌ی خود داستانی است درباره‌ی نئولیبرالیسم، پس شاید بتوان گفت که فانتزی تلماسه نیز نمونه‌ای است از عصر آکواریوس یا همان دلو.

تلماسه نه‌تنها داستانی جذاب و گیرا دارد، بلکه به موضوعات جدی و مهمی چون فشارهای محیطی، آگاهی بشر و انقلاب ملت‌ها علیه امپریالیسم نیز می‌پردازد؛ موضوعاتی که درهم‌آمیخته شده‌اند تا اثری خلق کنند که روایتگر زمان خودش است. جهان که تحول پیدا می‌کند، تعبیراتی که از کتاب‌ها می‌شوند نیز تغییر می‌کند. تلماسه این روزها که بیش از نیم‌قرن از انتشارش می‌گذرد، بازتاب‌های جغرافی سیاسی‌ای دارد که در سال ۱۹۶۵، زمانی که نخستین بار منتشر شد، نداشت.

 اگر علاقه‌مند به مطالعه‌ی رمان تلماسه اثر فرانک هربرت هستید، همین حالا می‌توانید آن را از وب‌سایت کاواک خریداری نمایید.

 

معرفی کتاب مرد گمشده

۹ بازديد

معرفی کتاب مرد گمشده اثر جین هارپر

بهترین رمان جنایی سال ۲۰۱۸

خرید کتاب مرد گمشده

رمان مرد گمشده اثر جین هارپر رمانی است هیجانی و با داستانی رازآلود که داستان سه برادر را که جسد یکی‌شان به تازگی پیدا شده است، روایت می‌‌کند.  جین هارپر نویسنده‌ای استرالیایی است که پیش‌ از‌ این کتاب‌های خشکسالی و نیروی طبیعت به قلم او منتشر شده‌ ‌اند. رمان خشکسالی توانست عنوان بهترین رمان جنایی سال ۲۰۱۷ را به انتخاب آمازون از آن خود کند و رمان مرد گمشده نیز که در سال ۲۰۱۸ روانه‌ی بازار شد توانست جایزه‌ی بهترین رمان جنایی را به انتخاب گودریدز به خود اختصاص دهد.

برگردان فارسی رمان مرد گمشده اثر جین‌ هارپر به ترجمه‌ی میثم فرجی و از انتشارات سنگ در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است. در ادامه، درباره‌ی این اثر جین هارپر بیشتر می‌خوانیم.

مرگ مشکوک برادر

داستان در یکی از مناطق دورافتاده، گرم و خشک استرالیا اتفاق می‌افتد. بدن بی‌جان جوانک محبوب محلی، کمرون برایت، پوشیده از کثافت و خشک ۹ مایل دور از جایی که اتوموبیل او پارک است پیدا می‌شود؛ تنها دلیلی که برای مرگ او به ذهن محلی‌ها می‌رسد آن است که کمرون دست به خودکشی زده است. مرگ کمرون چندان تعجب کسی را بر نمی‌انگیزد؛ پیش از این دیگران در صحرا دست به کارهای عجیب و غریب‌تری هم زده‌اند. این حرف‌ها اما برادر بزرگ‌تر کمرون، نیتن را قانع نمی‌کند. خیلی چیزها با هم همخوانی ندارند و حتی تکه‌ای مدفون از گذشته‌ی کمرون بازگشته و او را تعقیب می‌کند.

داستانی جنایی درباره‌ی خانواده

درنتیجه‌ی تمام این اتفاقات، داستانی شکل می‌گیرد احساسی و شخصیت محور که حول موضوع آزار و خانواده می‌گردد. نیتن بایستی خاطرات کودکی آشفته‌اش را زیرورو کند و به یاد بیاورد که بزرگ شدن با پدری شیاد چگونه است تا بتواند پی ببرد که چه بر سر برادرش، کمرون، آمده است.

رمان مرد گمشده اثر جین هارپر تنها رمانی جنایی نیست؛ در قلب این رمان داستانی است درباره‌ی خانواده، تنهایی، فرصت‌های دوباره و بخشش. این رمان مجموعه‌ای است از وفاداری‌ها و اختلافاتی که میان اعضای خانواده برایت جریان دارد و خواننده را مجذوب خود می‌کند.

پایان قابل پیش‌بینی، مشخصه‌ی تمام داستان‌های جنایی

مرد گمشده اثری جنایی است و مانند بیشتر آثار جنایی، مخاطب می‌تواند حدس بزند که داستان قرار است به کدام سو برود اما این موضوع از لذت این داستان حتی ذره‌ای نمی‌کاهد. آثار هارپر طرفدار بسیاری دارند زیرا خانواده، شخصیت‌ها و روابط میان آن‌ها محور اصلی داستان‌های او هستند و همین سبب می‌شود داستان‌های او، چیزی بیش از حل معمای صرف باشند. مرد گمشده اثر جین هارپر شاید یکی از تأثیرگذارترین آثار هیجانی، جنایی باشد که تابحال خوانده‌اید؛ چراکه حتی اگر بتوانید پایان داستان را حدس بزنید حس نمی‌کنید که سرتان کلاه رفته است.

دوری از کلیشه‌ها

نکته‌ی تحسین‌برانگیز دیگر درباره‌ی این اثر آن است که نویسنده داستانی جنایی را بی‌آنکه شخصیت اول آن کارآگاه باشد، چه خوب مدیریت کرده است. بسیاری از نویسندگان ژانر جنایی با خود کلنجار می‌روند تا داستان خود را قانع‌کننده جلوه دهند و راهی جز پناه بردن به کلیشه‌ها نمی‌یابند؛ جین هارپر اما برای خلق داستان شاهکارش نیازی ندارد تا کلاه شرلوک به سر نیتن کند و ذره‌بین به دستش دهد. پرده‌برداری نیتن از راز مرگ برادرش بسیار طبیعی‌تر و قانع‌کننده‌تر از آن است.

برشی از کتاب

شب‌ هنگام که آسمان حتی وسیع‌تر به نظر می‌رسید، می‌توانست خیال کند که زمان میلیون‌ها سال به عقب بازگشته و او در حاشیه ی دریا قدم می‌زند. میلیون‌ها سال پیش و میلیون‌ها رویداد طبیعی که باید یکی پس از دیگری رخ می‌دادند تا سرزمینی را که حالا پیش‌روی اوست شکل دهند. جایی که در آن رودها بی‌آنکه باران ببارد جاری‌اند و مایل‌ها آن طرف‌تر، صدف جانوران در نبود آب فسیل شده اند، و مردانی که اتوموبیل‌شان را رها کردند خود را در چند قدمی مرگ یافتند.

اگر علاقه‌مند به داستان‌های مهیج هستید…

گمان می‌کنم جین هارپر نویسنده‌ی مورد علاقه خیلی‌ها باشد. رمان مرد گمشده کتابی یک‌جلدی است که مانند رمان‌های پیشین جین هارپر، خشکسالی و نیروی طبیعت، نویسنده از محیط نهایت استفاده را برده تا عنصر هیجان را در داستانش پرنگ و پررنگ‌تر کند. اگر علاقه‌مند به داستان‌های مهیج هستید می‌توانید همین حالا رمان مرد گمشده را از وبسایت کتابفروشی کاواک خریداری نمایید.

معرفی کتاب شهر نوازندگان سفید

۹ بازديد

کتاب شهر نوازندگان سفید

اثری دیگر از خالق آخرین انار دنیا

خرید کتاب شهر نوازندگان سفید

داستان نسل‌کشی کردهای عراق

رمان شهر نوازندگان سپید را بختیار علی، نویسنده، منتقد و رساله‌نویس کُرد نخستین بار در سال ۲۰۰۶ منتشر کرد که در سال ۱۳۹۸ با ترجمه‌ی رضا کریم مجاور و توسط انتشارات افراز بار دیگر در اختیار دوستداران این نویسنده قرار گرفت. بختیار علی در رمان شهر نوازندگان سفید، از فاحشه‌خانه‌ای در جنوب عراق به نقل داستان نسل‌کشی کردهای عراق در سال ۱۹۸۸ می‌نشیند.

بختیار علی محمد در سلیمانیه کردستان عراق و در سال ۱۹۶۰ متولد شد. او متفکر، رمان‌نویس، رساله‌نویس، منتقد و شاعر نیز هست. بختیار علی کار خود را با شعر و مقاله آغاز کرد اما از اواسط دهه‌ی ۱۹۹۰ توانست خود را به‌عنوان رمان‌نویسی تأثیرگذار به دیگران بشناساند. از او علاوه بر مقالاتش، شش رمان و مجموعه اشعار متعددی به چاپ رسیده است. سبک نوشتاری بختیار علی رئالیسم جادویی است. از آثار منثور او می‌توان به مرگ تک‌فرزند دوم، قصر پرندگان غمگین، غزل‌نویس و باغ‌های خیال، آخرین انار دنیا و شهر نوازندگان سفید اشاره کرد.

درباره‌ی رمان

دست تقدیر، فاحشه‌ای کُرد، پزشکی کُرد و هنردوست، ژنرال عربی نادم و یکی از نجات‌یافتگان عملیات انفال را کنار هم قرار می‌دهد.  هریک از شخصیت‌ها سودای چیزی را در سر دارند. فاحشه سعی دارد معشوقش را از دنیای زندان‌های زیرزمینی و شکنجه رها سازد؛  موسی‌بابک، پزشک، آرزو دارد بتواند در این استبداد پای هنر و زیبایی را به زندان‌ها باز کند؛ ژنرال سمیر‌البابلی امیدوار است بتواند یک روز خود را به خاطر تمام قساوت‌هایی که در گذشته مرتکب شده، ببخشد و بازمانده‌ی عملیات انفال سودای حق و عدالت در سر دارد. با گذر از روی‌ها، کابوس‌ها و تکاپوی شخصیت‌ها، دنیایی می‌یابیم پر از ظلم، قتل‌عام، حسرت، پشیمانی، نجات و استقامت.

در جایی که هنوز پاک‌دامنی تعیین‌کننده‌ی عیار زنان است، رمان شهر نوازندگان سپید تمام تلاشش را می‌کند تا اخلاق متعارف و متعصب را به مبارزه بطلبد. اگر قصد این باشد، راحت می‌توان داستان را از زبان یک فاحشه، ژنرال و موسیقی‌دانی در یک فاحشه‌خانه نقل کرد.  در چنین داستانی می‌توان نشان داد که در کشوری جنگ‌زده، همه قربانی‌اند؛ حتی ظالم. می‌توان نشان داد که اگر استبداد پایان یابد، هنوز مشکلات بسیاری هست که باید با آن‌ها روبه‌رو شد. آن جامعه باید درباره‌ی بخشش، حقیقت و صلح تصمیماتی بگیرد و بداند که این تصمیمات آینده را دستخوش تغییر می‌کند.  همان‌طور که یکی از قربانیان سمیرالبابلی می‌گوید:

من این مرد را در درونم کشته‌ام. می‌ترسم که اگر تو او را بکشی، یک‌بار دیگر برایم زنده شود.

برشی از رمان

«پدر سرهنگ قاسم گفت: « هیچ‌کس از رمز و رازهای خدا سر در نمی‌آره… هیچ‌کس نمی‌تونه از حکمت خدا سر دربیاره… توی هر مصیبتی باید ریشه‌ی حکمتی رو جست‌وجو بکنی… باید از خودت بپرسی خدا توی این بلا، چه درس و عبرتی رو مخفی کرده… شاید خدای مهربون بخواد ما رو امتحان بکنه… شاید بخواد قدرت گذشت و بخشش ما رو آزمایش کنه… اگه به حکمت الاهی دقیق بشیم، می‌بینیم که گذشت و چشم‌پوشی ما از جنایات این آدمکش، بیش‌تر می‌تونه ما رو به خدا نزدیک بکنه… فقط خدا می تونه مجازات های بزرگ رو به سرانجام برسونه و عملی ش بکنه… »

حلیم رخسار گفت: « خواهش می کنم پای خدا رو به این ماجرا نکشید… چون خدا از اول اش هم توی این ماجرا نبوده… خدا کاری به این نداره که ما چه تصمیمی می‌گیریم… »

در این لحظه پدر سرهنگ قاسم و کریم خزان، هر دو با هم گفتند: « استغفرالله. »

حلیم رخسار با صدای بلندتری گفت: « نمی‌دونم خدا که در زمان جنایت حاضر نبوده، چرا باید در زمان مجازات حاضر باشه؟ »

خرید اینترنتی کتاب از وب‌سایت کاواک

معرفی کتاب عبور از دیوارها

۹ بازديد

معرفی کتاب عبور از دیوارها

خاطرات مادر هنر اجرا، مارینا آبراموویچ

خرید کتاب عبور از دیوارها

مارینا آبرامویچ بانوی هنرمندی است که لقب مادر هنر پرفورمنس را یدک می‌کشد. این هنرمند صربستانی در کتاب عبور از دیوارها با صداقتی مثال‌زدنی به شرح زندگی و فعالیت هنری خود می‌پردازد. شاید اگر کمک‌های جیمز کاپلان نویسنده نبود تا با صبوری به سخنان مارینا گوش بسپارد، شرح زندگی پر تعمق مارینا هیچ‌گاه چاپ نمی‌شد. کتاب خاطرات مارینا آبراموویچ، عبور از دیوارها، در سال ۱۳۹۸ با ترجمه‌ی سحر دولتشاهی و به همت انتشارات نظر به فارسی برگردانده شد. کتاب عبور از دیوارها تنها شرح زندگی و فعالیت‌های او نیست؛ مارینا آبراموویچ در هنر پرفورمنس تاریخ‌ساز شد و خاطرات او، شرح تاریخ هنرند.

سال ۲۰۱۰، بیش از ۷۵۰۰۰ نفر در صف ایستادند تا مگر شانس قرار گرفتن کنار هنرمند صربستانی معروف، مارینا آبراموویچ را پیدا کنند، مقابل او بنشینند و برای مدتی با او ارتباطی غیرکلامی برقرار کنند. این اجرای مارینا آبراموویچ بیش از ۷۰۰ ساعت به طول انجامید و بسیار موردتوجه جهانیان قرار گرفت. مارینا این اجرا را در بزرگداشت ۵۰ سال فعالیت خود در هنر اجرا پیاده کرد و بار دیگر به همگان ثابت شد که مارینا به‌راستی نیرویی طبیعی است.

مارینا آبراموویچ فرزند خانواده‌ای کمونیستی بود و در یوگوسلاوی و دوران پس از جنگ متولد شد. پدر و مادر مارینا او را با اخلاق کاری بی‌رحمی تربیت کردند. حتی زمانی که مارینا در آغاز راه فعالیت‌های خود بود و کم‌کم می‌رفت تا به هنرمندی جهانی بدل شود، تحت کنترل بی‌رحمانه‌ی مادرش بود و رفت‌وآمدهایش به‌سختی محدود می‌شد؛ اما هیچ‌چیز نتوانست کنجکاوی سیرناشدنی‌اش، میل به ارتباطش با مردم و شوخ‌طبعی‌اش را فرونشاند؛ ویژگی‌هایی که نه‌فقط در زندگی که در هنر او نیز قابل‌مشاهده است.

قلب تپنده‌ی کتاب

قلب تپنده‌ی کتاب عبور از دیوارها، داستانی عاشقانه است. دوازده سال همکاری با هنرمندی که او نیز مانند مارینا اجرا را انتخاب کرده است؛ اولای. همکاری مارینا و اولای بیشتر به سفر و با جیب خالی اروپا را گشتن می‌گذرد و به طرز دراماتیکی پایان می‌یابد. مارینا و اولای تصمیم می‌گیرند رابطه‌شان را با اجرای «پروژه‌ی عشاق» به پایان برسانند. اولای و مارینا هر دو از دو سوی دیوار چین حرکت کردند و وقتی به یکدیگر رسیدند، وداع کردند.

داستان مارینا تکان‌دهنده، حماسی و در عین جدیت آمیخته به طنز است؛ خاطرات او گواه هنر هنرمندی است که پا از مرزهای ترس، درد، خستگی و خطر فراتر می‌گذارد و خواستار دگردیسی احساسی و معنوی است. کتاب عبور از دیوارها در نوع خود اثری هنری و برجسته است که زندگی بی‌نظیر هنرمندی خارق‌العاده را شرح می‌دهد.

نخستین اجرای رسمی مارینا آبراموویچ بر اساس یک بازی مشروب خوری قدیمی روسی ترتیب داده شد. مارینا در سال ۱۹۷۳ در مقابل چشمان جمعیتی که به تماشای او نشسته بودند، چند چاقوی تیز را برداشت و هرکدام را با سرعت هرچه تمام در فاصله میان انگشتانش پایین آورد. (دربازی اصلی تنها یک چاقو استفاده می‌شود و به ازای هر زخم، شرکت‌کننده باید بنوشد.) خون همه‌جا پخش شد. جمعیت شیفته‌ی اجرای او شده بودند. آنجا بود که مارینا آبراموویچ فهمید چه هنری واقعاً مناسب اوست.

در ادامه برشی از کتاب عبور از دیوارها را به‌اتفاق می‌خوانیم؛

«در سه ماه اول هر دانش‌آموز را پشت یک میز می‌نشانم و به هرکدام هزار برگه کاغذ سفید می‌دهم و زیر هر میز یک سطل می‌گذارم. آن‌ها هرروز مجبورند ساعت‌ها پشت میز بنشینند و هر فکری که به سرشان میزند بنویسند. روال کار این‌گونه است که آن‌ها افکاری را که دوست دارند  سمت راست میز می‌گذارند و ایده‌هایی را که نمی‌پسندند در سطل زباله می‌ریزند؛ اما محتویات سطل را دور نمی‌اندازیم. بعد از سه ماه، تنها کاغذهای درون سطل‌ها را جمع می‌کنم؛ به کاغذهای روی میز حتی نگاه هم نمی‌اندازم. چراکه کاغذهای درون سطل گنجینه‌ی چیزهایی است که آن‌ها از انجامش وحشت دارند.»

کتاب عبور از دیوارها اثری است الهام‌بخش که به مخاطبان خود می‌گوید بدن انسان تا کجاها که می‌تواند پیش برود و چه‌کارها که می‌تواند بکند. این کتاب، چشمه‌ی شجاعت و الهام است. اگر به مطالعه‌ی کتاب عبور از دیوارها علاقه‌مندید، می‌توانید هم‌اکنون آن را از وب‌سایت کاواک خریداری نمایید.

معرفی کتاب از ما بهتران

۹ بازديد

معرفی کتاب از ما بهتران

اثر پرفروش نیویورک‌تایمز

خرید کتاب از ما بهتران

داستان موفقیت

کتاب ازمابهتران: داستان موفقیت، اثر پرفروش نیویورک‌تایمز و سومین اثر ناداستان مالکوم گلدول است که در سال ۲۰۰۸ به چاپ رسید. مالکوم گلدول در کتاب «ازمابهتران: داستان موفقیت» سعی دارد به بررسی فاکتورهایی بپردازد که به دستیابی فرد به درجات عالی موفقیت کمک می‌کنند. او در تائید سخنان خود، به این موضوع اشاره می‌کند که اکثر بازیکنان موفق هاکی، در ماه‌های نخست سال به دنیا آمده‌اند؛ داستان موفقیت بیل گیتس را شرح می‌دهد و برایمان روشن می‌کند که گروه بیتلز چرا و چگونه به موفق‌ترین گروه موسیقی تاریخ تبدیل شد. یکی از موضوعاتی که مالکوم گلدول در کتاب ازمابهتران؛ داستان موفقیت بر آن تأکید فراوان دارد قانون ۱۰۰۰۰ ساعت تمرین است. گلدول بیان می‌دارد که راه رسیدن به تخصص و موفقیت در سطوح جهانی، تمرین است و تمرین و تمرین به روش درست. برگردان فارسی این اثر به ترجمه‌ی حامد رحمانیان و انتشارات نوین در اختیار علاقه‌مندان قرارگرفته است.

افراد موفق

مالکوم گلدول نویسنده‌ی آثاری چون نقطه اوج، آنچه آن سگ دید، پلک زدن و داوود و جالوت است. او هم‌چنین مدیر صنایع پوشکین است؛ شرکتی که در حوزه تولید محتوای صوتی فعالیت دارد و پادکست‌هایی تولید می‌کند که در آن‌ها تاریخ و مسائلی که سال‌ها مورد سوء‌تعبیر قرارگرفته‌اند را موردبازنگری قرار می‌دهد. مالکوم گلدول در کتاب ازمابهتران: داستان موفقیت، مخاطب را به سفر می‌برد و او را با زندگی بهترین‌ها و باهوش‌ترین‌ها، مشهورترین‌ها و ثروتمندترین‌ها آشنا می‌کند. گلدول در این اثر خود، این پرسش را مطرح می‌کند که: چه چیزی افراد موفق را از دیگران متمایز می‌کند؟

اسرار زندگی مهندسان نرم‌افزار ثروتمند

خود او به این سؤال پاسخ می‌دهد. ازنظر مالکوم گلدول، برای آنکه بدانیم چه چیزی سبب موفقیت چنین افرادی شده است باید تمرکز خود را روی عادات، اخلاق و نحوه‌ی زندگی آن‌ها بگذاریم، نه محل تولد و فرهنگ و خانواده و طرز تربیت و این دست جزییات. گلدول در ادامه اسرار زندگی مهندسان نرم‌افزار ثروتمند را برایمان آشکار می‌کند؛ به ما می‌گوید که برای تبدیل‌شدن به یک فوتبالیست موفق چه چیز لازم است، چرا آسیایی‌ها در ریاضی قوی‌اند و چگونه گروه بیتلز موفق شدند عنوان بزرگ‌ترین گروه راک تاریخ را از آن خود کنند. انسان‌های بزرگ بسیاری هستند که می‌توان زندگی و پشتکارشان را الگو قرارداد و موفق شد؛ و حالا نوبت موفقیت شماست.

۱۰۰۰۰ ساعت تمرین

مالکوم گلدول ادعا می‌کند که دستیابی به موفقیت تا حد زیادی به غنیمت شمردن فرصت‌ها و میزان وقتی‌که فرد روی عمل موردنظر صرف می‌کند بستگی دارد. گلدول بیان می‌کند که برای رسیدن به تخصص کامل در هر کاری، ۱۰۰۰۰ ساعت تمرین مؤثر لازم است. این سخن گلدول به بسیاری آرامش خاطر می‌دهد؛ شاید با دانستن این اصل کمتر غصه‌ی شکست‌هایمان را بخوریم و باور کنیم که اگر به‌اندازه‌ی کافی تلاش و تمرین داشته باشیم، موفقیتمان حتمی است. باید دائماً با خود بگوییم: اگر می‌خواهم عملکرد بهتری داشته باشم تنها باید ساعات بیشتری تمرین کنم.

ما خود را به این باور عادت داده‌ایم که انسان‌های بزرگ و موفق همگی خود‌ساخته هستند و اگر به قله‌ی موفقیت رسیده‌اند، قدرت و توانایی منحصربه‌فردی داشته‌اند که نصیب هرکسی نمی‌شود. این فکر وجدان ما را آسوده می‌کند. اگر نتوانستیم عملکرد خوبی داشته باشیم، چه کسی می‌تواند ما را سرزنش کند؟ افراد موفق همگی یک‌چیز بخصوصی دارند که ما از آن محروم هستیم پس طبیعی است که نتوانیم ماند آن‌ها باشیم. این فکرها را دور بریزید. شاید ما هرگز نتوانیم بیل گیتس باشیم، اما می‌توانیم خودمان باشیم و موفق هم باشیم.

می‌دانم که فکر می‌کنید وقت کافی ندارید و هنوز کتاب‌های مهم‌تری هستند که باید بخوانید؛ اما باور کنید، این کتاب یکی از بایدهای فهرست مطالعه‌تان است. کتاب ازمابهتران: داستان موفقیت را می‌توانید همین حالا از وب‌سایت کاواک تهیه نمایید.

معرفی کتاب خراب آباد

۹ بازديد

معرفی کتاب خراب آباد

اثر تی اس الیوت

خرید کتاب خراب آباد

خراب‌آباد شعر بلندی سروده‌ی تی اس الیوت است که بسیاری آن را یکی از مهم‌ترین اشعار قرن بیستم و یکی از اصلی‌ترین آثار منظوم مدرنیست می‌دانند. شعر بلند تی اس الیوت با عنوان خراب‌آباد ۴۳۴ خط طول دارد. تی اس الیوت در منظومه خراب‌آباد افسانه‌ی جام مقدس و شاه ماهیگیر که مأمور نگهبانی از آن است را با تصویری از جامعه‌ی معاصر بریتانیا درمی‌آمیزد و این شاهکار را می‌آفریند. الیوت در این شعر از ادبیات غرب گرفته تا آیین بودائی، هندو و اوپاندیشادها تلمیحات ادبی و فرهنگی فراوانی آورده است. در این منظومه هم می‌توان هزلیات یافت و هم پیشگویی؛ گوینده، مکان و زمان در شعر بلند خراب‌آباد از شخصی به شخص دیگر و از زمان و مکانی به زمان و مکان دیگر تغییر می‌کنند و شاعر گستره‌ی وسیعی از فرهنگ‌ها و دنیاهای ادبی را در سروده‌اش به نمایش می‌گذارد.

مجله‌ی ادبی کرایتریون

 این منظومه یک‌بار در مجله‌ی ادبی کرایتریون، در اکتبر ۱۹۲۲ که نخستین ماه فعالیت این مجله بود در بریتانیا، و یک‌بار نیز در مجله‌ی د دایل در ایالات‌متحده و در ماه نوامبر منتشر شد و بالاخره در ماه دسامبر همان سال در قالب کتاب روانه‌ی بازار شد. در این سروده‌ی تی اس الیوت چند عبارت معروف است که از آن‌ها می‌توان به آوریل بی‌رحم‌ترین ماه سال است و من ترس را در یک‌مشت خاک به تو نشان خواهم داد اشاره کرد.

ساختار کلی شعر بلند خراب‌آباد به پنج بخش تقسیم می‌شود. تی اس الیوت در بخش نخست که «خاک‌سپاری مردگان» نام دارد، به دو موضوع سرخوردگی و ناامیدی می‌پردازد. در بخش دوم که «بازی شطرنج» نام دارد، چند راوی به روایت می‌نشینند و برحسب تجربه، از دو موضوع بخش اول می‌گویند. در بخش سوم منظومه‌ی خراب‌آباد تی اس الیوت، «موعظه‌ی آتش»، شاعر به خلق مراقبه‌ای فلسفی می‌پردازد؛ مرگ را تصویرسازی می‌کند و با تأثیر از مذاهب شرق و نیز آگوستین قدیس، از بزرگ‌ترین فیلسوفان و اندیشمندان مسیحیت در دوران باستان، به موضوع انکار نفس می‌پردازد. با گذر از بخش چهارم، «مرگ با آب» که به‌طور خلاصه شکایتی غنائی است، نوبت به پنجمین و آخرین بخش منظومه می‌رسد؛ «گفته‌های رعد». تی اس الیوت در این بخش با کلامی قضاوت‌گونه قلم به نتیجه‌گیری می‌برد.

مهم‌ترین اثر مدرنیست قرن بیستم

منظومه‌ی خراب‌آباد تی اس الیوت را شاید بتوان مهم‌ترین اثر مدرنیست قرن بیستم دانست. این شعر قطعاً جزو طولانی‌ترین اشعاری است که تاکنون خوانده‌اید. الیوت در این شعر فضاها، مکان‌ها، عصور، تاریخ‌ها و دوره‌های متعددی آفریده است. منظومه‌ی خراب‌آباد یک شعر چهل‌تکه است چراکه شاعر در آن از شکسپیر و چاسر، از افسانه‌ها و قصه‌های جن و پری، از بودیسم و هندوئیسم و اوپانیشاد سخن گفته است. گفته‌های او سبب می‌شوند خواننده بامطالعه‌ی این اثر تجربیات متعدد و بی‌پایانی داشته باشد. آری. منظومه‌ی خراب‌آباد تی اس الیوت شعری است چهل‌تکه که یگانگی اندیشه و دیگر ایدئولوژی‌های سنتی ما را درباره‌ی شعر به چالش می‌کشد.

الیوت هم‌چنین با زبان شعر به شرح و توصیف یاس و دلسردی می‌پردازد از این حقیقت می‌گوید که جنگ تا چه حد می‌تواند بر بازدهی ما اثر بگذارد، ذهن و خلاقیت ما را فلج سازد و ما را از جوانی و اتحاد بازدارد. این شعر آیینه‌ی دنیا و اوضاع زندگی ما است و به همین دلیل است که چندپارگی در آن موج می‌زند. شاعر در این منظومه اوضاع دنیای مدرن را تمام و کمال و با تمام نکات منفی و دلسردکننده‌اش توصیف کرده است. خراب‌آباد تی اس الیوت شعری است که مطالعه‌اش نیازمند تفکر دارد و باید بیش از یک‌بار خوانده شود تا هر بار، نکته‌ای جدید از آن دستگیر خواننده شود.

معرفی کتاب جیمز و هلوی غول‌پیکر

۹ بازديد

جیمز و هلوی غول‌پیکر اثر رولد دال

رمانی پر از ماجراجوی‌های لذت‌بخش

خرید کتاب جیمز و هلوی غول‌پیکر

جیمز و هلوی غول‌پیکر یکی از محبوب‌ترین رمان‌های کودک و نوجوان است که به قلم رولد دال، نویسنده‌ی اهل ولز، نگاشته شده است. آثار رولد دال بارها و بارها تجدید چاپ شده‌اند و کودکانی که تجربه مطالعه کتاب‌های او را داشته‌اند، هر یک را نه یک‌بار که بارها با لذت خوانده‌اند. مطمئن باشید جیمز و هلوی غول‌پیکر نیز یکی از همان رمان‌هایی است که نمی‌توان از آن سیر شد. رمان جیمز و هلوی غول‌پیکر رولد دال نخستین بار در سال ۱۹۶۱ و در ایالات‌متحده چاپ شد. تصویرسازی خوب اثر و شخصیت‌های جذابش سبب شدند تا این اثر فوراً جای خود را در دل بچه‌ها و والدینشان باز کند و با گذشت پنجاه سال همچنان یکی از محبوب‌ترین‌های ادبیات کودک باقی بماند. برگردان فارسی رمان جیمز و هلوی غول‌پیکر اثر رولد دال با ترجمه‌ی محبوبه نجف خانی و از نشر افق منتشر شده است.

جیمز بیچاره که والدینش را در یک تصادف ناگوار از دست می‌دهد، چاره‌ای ندارد جز آنکه با دو خاله‌ی بدجنس و شرور خود، زیر یک سقف، به زندگی ادامه دهد؛ خاله اسپانج و خاله اسپایکر. سه سال می‌گذرد و حالا جیمز «غمگین‌ترین و تنها‌ترین پسربچه‌ای است که پیدا می‌شود.»

 روزها یکی پس از دیگری می‌گذرند تا اینکه یک روز، جادوگری پیر با کت‌وشلواری سبزرنگ به تن، به جیمز یک کیسه پر از کریستال‌های جادویی می‌دهد؛ کریستال‌هایی که به گفته‌ی او، می‌توانند زندگی جیمز را برای همیشه ازاین‌رو به آن رو کنند. جیمز به‌طور اتفاقی کریستال‌ها را پای درخت هلوی خشکیده‌ی خاله‌هایش می‌ریزد و اینجاست که ماجرا آغاز می‌شود. از شاخه‌های آن درخت کهن‌سال، تنها یک هلو رشد می‌کند و آن‌قدر رشد می‌کند که پسری به قد و قامت جیمز می‌تواند در آنجا بگیرد؛ دست‌آخر جیمز از آن بالا می‌رود، خود را به داخل آن می‌رساند و قل می‌دهد و قل می‌دهد تا هرچه می‌تواند از خاله‌های نفرت‌انگیزش دور شود و زندگی جدیدی را آغاز کند…

رولد دال برای کودکان کتاب‌های شاهکار بسیاری خلق کرده و جیمز و هلوی غول‌پیکر، قطعاً یکی از بهترین آثار اوست. مطالعه‌ی داستان جذاب و دوست‌داشتنی جیمز و سفرش به شهر نیویورک، آن‌هم به همراه رفیق حشره‌ی کوچکش، نه‌فقط برای بچه‌ها که برای والدین آن‌ها نیز جذاب و لذت‌بخش است. طنز کتاب همواره صمیمی است و داستان اثر بسیار خواندنی است؛ آن‌قدر خواندنی که خاطره‌ی مطالعه‌اش تا همیشه در ذهن فرد باقی خواهد ماند.

جیمز و هلوی غول‌پیکر در اصل، داستانی بود که رولد دال پیش از خواب برای دو دخترش، اولیویا و تسا تعریف می‌کرد. او آن زمان حتی فکر هم نمی‌کرد که روزی این داستان چنان محبوب شود که باگذشت نیم‌قرن هنوز هم باشند کسانی که قصه‌ی قلب خواب دختران او را بخوانند و لذت ببرند. اگر به این اثر مقام شوالیه‌ی ادبیات کلاسیک کودک را لقب دهیم، کم بیراه نگفته‌ایم.

در ادامه برش‌هایی از کتاب خواندنی جیمز و هلوی غول‌پیکر را باهم می‌خوانیم.

 لیدی برد در گوش جیمز گفت: کرم خاکی بیچاره! دوست دارد سر هر چیز کوچکی بلوا راه بیندازد. از شادی نفرت دارد؛ تنها زمانی شاد است که فرصتی پیدا کند و اخم‌هایش را بکشد توی هم.

«خب، شاید همه‌ی این ماجرا از یک خواب شروع شد؛ اما مگر همه‌چیز با خواب شروع نمی‌شود؟ آن ساختمان‌ها، این چراغ‌ها. کل این شهر. یک نفر اول باید آن‌ها را در خواب می‌دیده است. شاید من هم همین کار را کردم؛ خواب دیدم که دارم می‌آیم اینجا و بعدش آمدم.»

دیگر پول دو خاله‌ی حریص جیمز از پارو بالا می‌رفت؛ اما درست همان زمانی که تمام این اتفاقات جالب داشت بیرون خانه می‌افتاد، جیمز مجبور بود در اتاقش که درش هم قفل بود، بماند و از بین نرده‌ها دزدکی مردمی را که بیرون جمع شده بودند، تماشا کند. خاله اسپایکر همان روز صبح گفته بود: «اگر این وروجک چندش را به حال خودش بگذاریم هی می‌خواهد زیر دست و پای مردم باشد.» جیمز با التماس گفته بود: «توروخدا! خیلی سال است که هیچ بچه‌ای را ندیده‌ام و اگر بیایم کلی بچه هست که می‌توانم با آن‌ها بازی کنم! تازه! شاید بتوانم در فروش بلیت بهتان کمک کنم!».

خاله اسپانج گفت: «دیگر ساکت شو! من و خاله اسپایکرت قرار است میلیونر شویم و اصلاً دلمان نمی‌خواهد بچه‌ای مثل تو در دست‌وپا باشد و همه‌چیز را به هم بریزد.» بعداً، عصر که شد و مردم یکی‌یکی رفتند دنبال زندگی‌شان، خاله‌ها در اتاق جیمز را باز کردند و به او گفتند برود بیرون و پوست‌های موز و پرتقال و خرده کاغذها را از روی زمین جمع کند. جیمز پرسید: «می‌شود اول یک‌چیزی بخورم؟ از صبح تا حالا چیزی نخوردم.» جفت خاله‌ها باهم فریاد زدند: «نه!» و او را از در بیرون کردند. «ما سرمان شلوغ است! وقت نداریم غذا بپزیم؛ داریم پول می‌شماریم».